Index: Haitian Creole

 

3 John 1

[1]

1:1 Se mwen menm, chf reskonsab nan legliz la, k'ap ekri lt sa a pou Gayis, fr mwen renmen tout bon an.

1:2 Gayis monch, mwen swete tout bagay ap mache byen pou ou. Mwen swete ou an sante nan k ou tankou ou an sante nan lespri ou.

1:3 Mwen pa t' manke kontan l kk fr rive b isit la, yo di m' jan ou rete fm nan verite a, jan ou toujou ap viv dak ak verite a.

1:4 Pa gen anyen ki pou f m' pi kontan pase l m' tande pitit mwen yo ap viv dak ak verite a.

1:5 Zanmi mwen, tou sa w'ap f pou fr yo, menm pou fr etranje yo tou, ou f l' byen.

1:6 Yo di devan tout legliz la jan ou gen renmen tout bon nan k ou. Tanpri, toujou ede fr yo pou yo ka pousib vwayaj yo, jan Bondye vle l' la.

1:7 Paske, se pou svis Kris la y'ap f vwayaj sa a. Yo pa asepte okenn konkou nan men moun ki pa konn Bondye.

1:8 Se poutt sa, moun konsa, nou menm patizan Kris yo, nou ft pou soutni yo pou nou ka patisipe nan travay y'ap f pou verite a.

1:9 Mwen te ekri yon lt tou kout voye bay legliz la. Men, Diyotrf ki renmen pran pz chf li nan mitan yo a, refize koute sa m' di a.

1:10 Se poutt sa, l m'a rive, m'ap devwale tou sa li f ki mal, tout move pawl ak manti l'ap bay sou mwen yo. Li pa kontante l' f sa slman. Li refize resevwa fr yo ki depasaj. Si gen moun ki ta vle resevwa yo, li enpoze yo f l', li menm chache mete yo dey nan legliz la.

1:11 Zanmi mwen, pa f tankou moun k'ap f sa ki mal. F tankou moun k'ap f sa ki byen. Moun k'ap f sa ki byen, se moun Bondye yo ye. Moun k'ap f sa ki mal pa t' janm w Bondye.

1:12 Tout fr yo pale byen pou Demetriyis. Menm laverite a pale byen pou msye. Nou menm tou, n'ap pale byen pou li, epitou ou konnen sa nou di se verite.

1:13 Mwen gen anpil bagay pou m' ta di ou. Men, mwen pa vle ekri yo ak plim ak lank.

1:14 (14-15) Mwen swete m'a ka vin w ou tal konsa, pou nou ka koze fasafas. Mwen mande pou Bondye ba ou k poze. Tout zanmi ou yo voye bonjou pou ou. Di chak zanmi m' yo yon bonjou apa pou mwen.

1:15 []

 

Created with FREE HTMLCompiler by BibleDatabase